Translate into...
Most Read
- Вклад митрополита Андрея Шептицького в господарсько-економічне життя українців Галичини першої половини ХІХ ст.
- «Хворобливі зцілення», або чи варто ходити до ворожок
- Сучасні виклики душпастирства
- Святоотцівське розуміння страждання
- Святі, котрі зцілювали не тільки душі
- «Господь дав, Господь і взяв» (Йов 1,21)
- Ora et labora або праця серед духовенства
Проект "Оцифрована традиція"
Конкордат заключений між Апостольською Столицею а президентом Річи Посполитої Польської дня 10 лютого 1925, ратифікований польським соймом і обовязуючий з днем 2 серпня 1925. |
![]() |
![]() |
![]() |
Категорії:
Проект "Оцифрована спадщина" > Канонічне право
Сторінки: 54
Бібліотека: Оцифрована спадщина
Рік: 1925
Link:
![]() |
Візитів: 81440 | |
Опис
Український переклад конкордату Римського Апостольського Престолу з Польщею 1925 р., ціллю якого було окреслити становище Католицької Церкви. Брошура вийшла у м. Львові стараннями і з коментарем о. Олександра Бачинського. |
|
Дата: Tuesday, 01 May 2012 20:22
|