РОЗДІЛИ САЙТУ
Перекласти на...
Нові матеріали
- 03/05 ЕФФАТА ДДС: Взаємозвʼязок між Старим і Новим Завітом. Частина 2 (випуск №32) [ВІДЕО]
- 29/04 Семінаристи помолилися з архиєреєм та привітали його з 18-ою річницею єпископських свячень
- 28/04 Семінаристи долучились до Хресної дороги при Дрогобицькій Катедрі
- 28/04 Чернецтво в нехристиянських релігіях
- 27/04 Брати семінаристи помолилися Вечірню напередодні Квітної Неділі з архиєреєм
АРХІВ СТАТЕЙ
< | травня 2024 | > | ||||
ПН | ВТ | СР | ЧТ | ПТ | СБ | НД |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Проект "Оцифрована традиція"
Слюсарчук Олексій |
Греко-католицький священик, що жив у другій половині ХІХ ст. Душпастирював, зокрема, у селах Радівці, Рунгори, Ключів на Коломийщині. Перекладач богослужбових і молитовних текстів. У співпраці з о. Омеляном Огоновським, Олександром Стефановичем та Сильвестром Сембратовичем у 1878 підготував до друку три народномовні видання: «Молитвенникъ народный рускій» (Львів, друкарня Товариства імені Тараса Шевченка), його скорочений варіант та «Молитвенникъ народный рускій для дітей». Також уклав пояснення до Псалтиря з літургійної точки зору.
|
Книги за автором |
|
Псалтиря розширена в дусі христіянской молитвы и церковного богослуженя по Слюсарчук Олексій Add comment |
|