РОЗДІЛИ САЙТУ
Перекласти на...
Нові матеріали
- 20/10 Кілька роздумів про зустрічі спільноти Тезе
- 19/10 Єдність у різноманітті
- 17/10 ЕФФАТА ДДС: "За плодами пізнаєте їх" (випуск №37) [ВІДЕО]
- 16/10 Представлення українського перекладу підручників із систематичної філософії о. Баттісти Мондіна [ВІДЕО]
- 16/10 Біблійна єдність від «дому Ізраїля» до Церкви Христової
        Проект "Оцифрована спадщина"
| Псалтирь въ языці церковно-словеньскомъ съ переводомъ на языкъ народно-рускій |   |   | 
|   | Категорія: 
                                        Проект "Оцифрована спадщина" > Біблістика                			 Редаговано: 
					Бачинський Олександр					 Сторінки: 285 Бібліотека: Оцифрована спадщина Рік: 1903 Link: 
										
						  Завантажити | 
| Візитів: 177333 | |
| Опис Книга видана у Львові з благословення митрополита Андрея Шептицького накладом Богословської бібліотеки у Типографії Ставропігійного Інституту у 1903. Містить паралельні церковнословʼянські та староукраїнські тексти Псалтиря з короткими поясненнями. Автор староукраїнського перекладу – о. Олександр Бачинський. Книга є цінною памʼяткою, яка свідчить про рівень греко-католицької біблістики на початку ХХ ст. | |
| Дата: Четвер, 03 листопада 2022 22:43 | |
 
				 
				 
				 
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                        



